1去/旅行;旅程(通常用於合成詞中)
来週、家族と旅行に行く予定だ。
下週我打算和家人去旅行。
出張が多くて、行が続く毎日だ。
出差很多,日子裡一直在跑。
古い記録には遠行(えんこう)という語で長い旅を表している。
古代記錄中用“遠行”一詞來表示長途旅行。
2行為;動作(常見於“行動”等詞)
彼の行動はチームにとって模範となった。
他的行為成為團隊的榜樣。
緊急時には冷静な行が求められる。
在緊急情況下需要冷靜的舉止。
行為(こうい)と結果について議論する。
討論行為及其後果。
3作為字尾表示“銀行”(如“銀行”內的“行”)
彼は地元の銀行(ぎんこう)に口座を持っている。
他在本地銀行有賬戶。
大手行と地方行ではサービスが異なることがある。
大銀行和地方銀行的服務有時會有所不同。
4用於計數銀行時的用法(例如:有三家銀行)
この地域には主要な銀行が三行しかない。
這個地區只有三家主要銀行。
5一行,指一群人或隨行人員(如“一行”)
社長一行が明日こちらに到着する予定だ。
社長一行預計明天到達這裡。
山田さん一行は無事に山を下りてきた。
山田一行已經安全下山。
6古典漢詩中的一種句/行,常指唐代以後出現的長詩體(學術用語)
この作品は唐代以降の行に分類されるとされる。
這部作品被歸類為唐代以後的一種行體詩。
7歷史上指同業商人集中的商業區(隋唐等時期文獻中出現的用法)
史書には当時の行(商業地区)についての記述が残っている。
史書中保留有當時行(商業區)的記述。
8歷史上指商人的行會或同業組織(如唐代)
当時の行は商人の連合体として都市経済を支えていた。
當時的行作為商人聯合體支撐著城市經濟。