1離開家或離去時的口語打招呼用語,含有“去一會兒會回來”的意思(類似“我走了/待會兒見”)。
ちょっとコンビニに行ってくるね。
我去趟便利店,馬上回來。
もう遅いから、先に行ってくるよ。
時間不早了,我先走了。
出かけるときに『行ってくる』と言って玄関を出た。
他出門時說了句“我走了”,然後出門了。
2表示“去(某處)然後再回來的”動作,含有出發後會返回的意味。
彼は書類を持って会社に行ってくると言って出かけた。
他說要帶著檔案去公司一趟就回來,然後出門了。
明日は大阪に行ってくる予定です。午後には戻ります。
明天我要去大阪一趟,下午回來。
子どもが学校へ行ってくるのを待っていた。
我在等孩子去學校再回來。