用眼睛看、觀看或觀察(一般的看、觀看動作)。
毎晩テレビを見るのが習慣だ。
我習慣每晚看電視。
週末に映画を観る予定です。
週末打算看電影。
空を見て星を数えた。
我看著天空數星星。
子どもが遊ぶのをそっと見る。
我靜靜地看著孩子們玩。
仔細檢查、審閱或評估某物。
書類をもう一度よく見る必要がある。
需要再仔細檢查一遍檔案。
先生が答案を見て合否を決める。
老師會看試卷然後決定合格與否。
コンピューターのログを見て原因を探した。
我檢視了計算機日誌尋找原因。
照顧、看護或照料人或動物等。
今日は弟の子どもを見ることになった。
今天我要照看我弟弟的孩子。
ナースは病人をよく見る役目がある。
護士的職責是細心照顧病人。
ペットを飼うなら最後まで責任を持って見るべきだ。
養寵物的話應該負責任地照顧它直到最後。
經歷或遭遇某事(常用“見る”表示曾經經歷過)。
若い頃にいろいろな苦労を見た。
年輕時我經歷了許多苦難。
彼は会社の倒産を間近で見た経験がある。
他有親眼見到公司倒閉的經歷。
接在動詞て形之後表示“試著做……”,通常用假名寫。
新しい料理を作ってみる。
試著做一道新菜。
そのアプリを使ってみて、感想を教えてください。
試用一下那個應用,然後告訴我感想。
分からない問題は自分で解いてみるといい。
不懂的問題最好自己試著解一下。
用在“〜てみると/〜てみたら”等結構中,表示‘試著……之後發現……’的用法,通常用假名寫。
窓を開けてみると、意外に涼しかった。
我一開窗,出乎意料地涼爽。
説明書どおりにやってみたら、問題は簡単に解決した。
按說明書試了一下,問題很容易就解決了。