把繫著的、包著的或纏繞的東西解開、開啟(如解繩、拆包等)。
靴ひもの結び目をゆっくり解いてから歩いた。
在走路之前我慢慢地把鞋帶的結解開了。
古い包みを丁寧に解いたら、手紙が出てきた。
小心地拆開那個舊包裹後,裡面出現了一封信。
あの縄の結びを解いてください。
請把那根繩子的結解開。
拆開縫線(解開縫合處),常用於衣物修改或修理。
ドレスの袖の縫い目を解いて、幅を広げた。
把連衣裙袖子的縫線拆開後把袖口加寬了。
解決問題或謎題;找出答案或解法(用於數學、謎題、推理等)。
この数学の問題を解くのに一時間かかった。
我花了一個小時才解出這個數學題。
彼は謎を解くのが得意だ。
他擅長解謎。
暗号を解くために専門家を呼んだ。
為了破譯密碼我們叫來了專家。
試験でたくさんの問題を短時間で解かなければならない。
考試時必須在短時間內解答很多題目。
消除誤解或懷疑,使事情明朗化,避免混亂或猜疑。
誤解を解くために詳しい説明を行った。
為了消除誤解,他做了詳細的說明。
彼女の説明でみんなの疑いは解けた。
她的說明消除了大家的懷疑。
解除契約、取消禁令或解除包圍等(在法律、戰時或行政語境中使用)。
両者は合意のもとで契約を解いた。
雙方在協商一致的情況下解除了合同。
敵軍は包囲を解き、町に平和が戻った。
敵軍解除了包圍,城鎮恢復了和平。
解除某人的職務或任務,使其免除責任;在某些情況下也指解僱、免職。
彼は不祥事のために職を解かれた。
他因醜聞被免去了職務。
事故後、当直から解かれて自宅待機になった。
事故之後他被解除值班,回家待命。
用梳子或手把頭髮或纖維梳理開、理順(通常寫作梳く,讀作とかす)。
毎朝ブラシで髪を梳くのが日課だ。
每天早上用刷子梳頭是我的日常。
羊毛を丁寧に梳いて糸にする。
把羊毛仔細梳理成紗線。
もつれた毛先を指でとかしてからヘアオイルをつけた。
先用手指把打結的髮梢梳開,然後塗上護髮油。