許す

ゆるす
其他寫法: 赦す, 聴す
JLPT:N3
頻率:

1允許、許可——承認某事可以做、批准某個行為或狀態。

一類動詞他動詞

例句

先生は学生に課外活動への参加を許した。

老師允許學生參加課外活動。

両親が夜遅くまで外出することを許してくれた。

父母允許我晚歸外出。

会社は出張の申請を許可した(許した)。

公司批准了出差申請。

2原諒、赦免——寬恕別人的錯誤或行為。寫作赦す時語感更正式或有赦免性質。

一類動詞他動詞

例句

彼は長年の恨みを捨て、ようやく彼女を許した。

他終於放下多年的怨恨,原諒了她。

親は子どもの失敗を許して導くことが大切だ。

父母原諒孩子的錯誤並引導他們是很重要的。

歴史的には、国王が反逆者を赦すことがあった。

從歷史上看,國王有時會赦免叛逆者。

3免除、赦免某人所受的懲罰或負擔(解除義務、減免債務等)。

一類動詞他動詞

例句

特殊な事情が認められ、罰金の一部が赦された。

由於特殊情況,罰款的一部分被赦免。

4承認、認可某一事實或情況(類似於英語的 concede)。

一類動詞他動詞

例句

彼の勝利は誰もが認め、もはや異論を許さなかった。

大家都承認他的勝利,不再有異議。

議論の末、彼女が正しいことを皆が許した。

經過討論,大家都承認她是對的。

5信任某人、敞開心扉(常見表達如「心を許す」「気を許す」)。

一類動詞他動詞

例句

長い付き合いで、ようやく彼に心を許した。

交往久了,我終於對他放下戒備。

彼女は親友にしか心を許さない性格だ。

她只向親密的朋友敞開心扉。

6讓出(比分、距離等);在比賽中讓對手得分或佔優勢。

一類動詞他動詞

例句

試合序盤にミスが重なり、相手に3点を許してしまった。

比賽剛開始連續失誤,讓對手得了三分。

彼はレースで先行するライバルにわずかに差を許した。

他在比賽中讓領先的對手拉開了一點差距。

詞彙關係

同義詞
派生詞