將權利、物品、地位等轉讓給他人;轉交、讓渡、遺贈。
彼は会社の株の一部を子どもに譲った。
他把公司的一部分股票轉給了孩子們。
祖父は田んぼを隣の農家に譲った。
祖父把田地讓給了隔壁的農戶。
彼女は著作権を出版社に譲ることに同意した。
她同意把著作權轉讓給出版社。
把座位或順序讓給別人;讓步、給別人優先。
電車でお年寄りに席を譲った。
在電車上我把座位讓給了老人。
彼は列に並んでいる子どもに前を譲った。
他把隊伍前面的位置讓給了排隊的孩子。
忙しい同僚に会議の出席を譲った。
我把開會的名額讓給了忙碌的同事。
在意見或談判中讓步、妥協、讓出立場。
争いを避けるために彼は一部の要求を譲った。
為避免爭執,他對部分要求作了讓步。
彼女は交渉で価格を少し譲るつもりだと言った。
她說在談判中願意在價格上稍作讓步。
議論の末、双方が譲り合って合意に達した。
經過討論,雙方互相讓步達成了協議。
(在某些語境中)出售、賣掉物品或權利。
その土地を譲って生活資金に充てた。
他把那塊地賣了,用所得的錢作為生活費用。
彼は古い車を譲ることにして、新しい車を買った。
他決定把舊車賣掉,買了新車。
將(安排、權利等)推遲、延後或轉交給他人,即“延後處理”的意思。
会議での決定は次回に譲ることになった。
會議上的決定被推遲到下次。
彼は面倒な仕事を同僚に譲って自分は休んだ。
他把麻煩的工作讓給同事,自己休息去了。