譲る

ゆずる
JLPT:N3
頻率:

1將權利、物品、地位等轉讓給他人;轉交、讓渡、遺贈。

一類動詞他動詞

例句

彼は会社の株の一部を子どもに譲った。

他把公司的一部分股票轉給了孩子們。

祖父は田んぼを隣の農家に譲った。

祖父把田地讓給了隔壁的農戶。

彼女は著作権を出版社に譲ることに同意した。

她同意把著作權轉讓給出版社。

2把座位或順序讓給別人;讓步、給別人優先。

一類動詞他動詞

例句

電車でお年寄りに席を譲った。

在電車上我把座位讓給了老人。

彼は列に並んでいる子どもに前を譲った。

他把隊伍前面的位置讓給了排隊的孩子。

忙しい同僚に会議の出席を譲った。

我把開會的名額讓給了忙碌的同事。

3在意見或談判中讓步、妥協、讓出立場。

一類動詞他動詞

例句

争いを避けるために彼は一部の要求を譲った。

為避免爭執,他對部分要求作了讓步。

彼女は交渉で価格を少し譲るつもりだと言った。

她說在談判中願意在價格上稍作讓步。

議論の末、双方が譲り合って合意に達した。

經過討論,雙方互相讓步達成了協議。

4(在某些語境中)出售、賣掉物品或權利。

一類動詞他動詞

例句

その土地を譲って生活資金に充てた。

他把那塊地賣了,用所得的錢作為生活費用。

彼は古い車を譲ることにして、新しい車を買った。

他決定把舊車賣掉,買了新車。

5將(安排、權利等)推遲、延後或轉交給他人,即“延後處理”的意思。

一類動詞他動詞

例句

会議での決定は次回に譲ることになった。

會議上的決定被推遲到下次。

彼は面倒な仕事を同僚に譲って自分は休んだ。

他把麻煩的工作讓給同事,自己休息去了。

詞彙關係