負け惜しみ

まけおしみ
其他寫法: 負惜しみ
頻率:
1

不肯承認失敗的態度或言辭;為輸掉爭端而找藉口(類似英文的'sour grapes')。

名詞

例句

試合に負けた後の発言がただの負け惜しみに聞こえた。

他在比賽失利後的發言聽起來只是輸不起的藉口。

負け惜しみを言わずに、相手を素直に褒めたらどうだろう。

與其說輸不起的藉口,不如坦誠地稱讚對手如何?

あの人の反論は負け惜しみにしか聞こえない。

那個人的反駁聽起來只是輸不起。