越える

こえる
其他寫法: 超える
JLPT:N3
頻率:

1越過某地、邊界或時期到達另一側。可用於山、川、國境等具體地點,也用於年份、期間等時間段「跨過到另一邊」的意象。比喻意義如克服困難也屬此類。此義習慣寫作「越える」。

二類動詞他動詞

例句

国境を越えるにはパスポートが必要だ。

越過國境需要護照。

峠を越えると、急に視界が開けた。

翻過山口後,視野頓時開闊了起來。

厳しい冬を越えて、ようやく春が来た。

熬過嚴冬,春天終於來了。

彼は数々の困難を越えて、ついに夢を実現した。

他克服了重重困難,終於實現了夢想。

2數量、水準、標準等超過某一數值或限度。如「100人を超える」(超過100人)、「予想を超える」(超出預期)、「限界を超える」(超過極限)。此義習慣寫作「超える」(也有人寫「越える」,但現代規範以「超える」為主)。

二類動詞他動詞

例句

今年の参加者は予想を大きく超え、500人に達した。

今年的參加者遠超預期,達到了500人。

この映画は公開二週間で興行収入が十億円を超えた。

這部電影上映兩週票房就超過了10億日元。

練習で自分の限界を超えるのは簡単ではない。

在練習中超越自我極限並非易事。

彼の演技は私たちの想像をはるかに超えていた。

他的演技遠遠超出了我們的想像。

気温が35度を超える日が続いている。

氣溫超過35度的日子還在持續。

詞彙關係

反義詞