談話或文章的中心意思、要點;主旨。
話の趣は環境問題への警鐘だった。
這次談話的要點是對環境問題的警示。
この小説の趣をつかむのに時間がかかった。
我花了些時間才把這部小說的主旨把握住。
会議の趣を簡単に説明してください。
請簡單說明會議的要點。
(較書面)某事物產生的效果或影響;常用於“增添情趣/氣氛”等表達。
庭に古い灯籠を置くと全体の趣が変わる。
在庭院裡放一座古燈籠會改變整體的氛圍。
その音楽が作品全体の趣に大きな影響を与えた。
那段音樂對作品的整體氛圍產生了很大影響。
外觀、氣質或風貌;某地或某物所具有的風情、情趣。
古い旅館には昔の趣きが残っている。
那家老旅館保留著過去的風情。
この庭園は静かで落ち着いた趣きがある。
這個庭園有一種寧靜穩重的風致。
通りごとに異なる趣が楽しめる。
每條街都有不同的風貌可供欣賞。
雅緻、風雅或品味;表示優雅或有品位的氣質。
彼女の着物の趣は控えめで上品だ。
她的和服風格端莊而優雅。
この器には古雅な趣がある。
這個器具有古雅的風致。
茶会では和の趣を大切にする。
茶會重視和式的雅緻。