不重;重量較輕。
この箱は思ったより軽い。
這個箱子比我想的輕。
軽い荷物だけで旅行するのは楽だ。
只帶輕便行李旅行很輕鬆。
軽い素材のジャケットを夏に着る。
在夏天會穿輕薄材質的夾克。
動作輕快,步伐敏捷。
彼女は軽いステップで舞台を横切った。
她以輕快的步伐走過舞臺。
軽い足取りで山道を登っていった。
他以輕快的腳步爬上山路。
ダンサーの動きは非常に軽い。
那位舞者的動作非常輕盈。
不嚴重、不重要;輕率或膚淺。
その件は軽く済ませてしまった。
那件事被隨便處理了。
彼の謝罪は軽い印象を与えた。
他的道歉給人一種敷衍的印象。
軽い冗談で場を和ませた。
他用一句輕鬆的玩笑緩和了氣氛。
程度輕微;溫和;輕柔(例如輕微的疼痛、和緩的微風);也指輕鬆愉快。
今朝は軽い風が吹いていた。
今晨吹著微風。
軽い痛みなら様子を見てもいい。
如果是輕微的疼痛,可以先觀察一下。
彼は軽い冗談で場を和ませるのが上手だ。
他善於用輕鬆的玩笑緩和氣氛。
容易;簡單;不費力。
この問題は軽いので誰でも解ける。
這個題很簡單,誰都能做出來。
手続きは軽いので短時間で終わる。
手續很簡單,不會花太多時間。
軽い試験だったので安心した。
考試很簡單,我鬆了一口氣。
輕率、輕浮;交往隨便或嘴很輕(如隨便交往、愛說話不能保密)。
彼は人付き合いが軽いのでトラブルになりやすい。
他交往隨便,容易惹麻煩。
重要なことを彼に話すのはやめて。口が軽いから。
別跟他說重要的事情,他嘴很輕。
軽い態度が信用を失わせた。
輕率的態度使他失去了信任。