迷路;走失方向,不知道目的地在哪兒(用作自動詞,指在路上迷失)。
駅で道に迷って、スマホで地図を見ながら歩いた。
在車站附近迷路了,一邊看手機地圖一邊走。
山道で迷ってしまい、地元の人に助けを求めた。
在山路上迷路了,向當地人求助。
新しい街に来て、最初はどこに行けばいいか迷った。
來到新城市時,剛開始不知道該往哪兒走。
猶豫不決;對選擇拿不定主意,心中搖擺不定。
どの大学に進学するかまだ迷っている。
我還在猶豫要上哪所大學。
安さで買うか品質で買うか迷った末、品質を選んだ。
在價格和質量之間猶豫後,我還是選擇了質量。
彼の提案には賛成したいが、リスクを考えると迷ってしまう。
我想支援他的提議,但考慮到風險又猶豫了。
被某人或事迷住;被情感左右而失去自我(常用於迷戀或強烈情緒)。
彼女の笑顔に迷ってしまい、何も言えなかった。
她的笑容讓我心動得說不出話來。
その歌手の声に迷って、コンサートに何度も足を運んだ。
被那位歌手的嗓音吸引,我多次去聽他的演唱會。
(多為文學用法)亡靈徘徊;不得安寧、難以安息的狀態。
古い寺には迷う霊がいると村人たちは言い伝えている。
村民們傳說老寺廟裡有徘徊的幽靈。
戦場で死んだ兵士の魂が迷っているという伝承が残る。
流傳著戰場上陣亡士兵的靈魂徘徊不散的傳說。