(2 條目)
JLPT:N3
頻率:

1公司或機關組織劃分的單位之一。日本企業典型的層級是「事業部 > 部 > 課 > 係」,「部」比「課」大、比「局」(多用於中央省廳)小,屬於中等規模的組織單位。常以業務領域為名,如「営業部」(業務部)、「経理部」(財務部)、「開発部」(研發部),負責人稱為「部長」,所屬人員稱為「○○部の田中さん」(〇〇部的田中先生)。

名詞名詞(字尾)

例句

営業部に異動になりました。

我被調到了業務部。

詳しいことは経理部に確認してください。

詳細情況請向財務部確認。

うちの会社では、開発部と営業部の連携がうまくいっていない。

我們公司研發部和業務部之間的合作不太順暢。

2學校或大學的課外活動社團。在日本,「部活」(部活動)是中學生、高中生及大學生校園生活的核心部分,大致分為運動類(如テニス部、野球部、バスケ部)和文化類(如吹奏楽部、美術部、茶道部)兩大類。不參加任何社團的學生戲稱為「帰宅部」(回家部)。常用搭配:部に入る(加入社團)、部をやめる(退社)、部活で忙しい(忙於社團活動)。

名詞名詞(字尾)

例句

高校では吹奏楽部に入っていました。

我高中時加入了管樂社。

うちの息子はサッカー部の練習で毎日くたくただ。

我兒子每天足球社練習下來都累得不行。

「部活、何やってるの?」「うーん、帰宅部かな。」

「你參加什麼社團?」「嗯⋯⋯回家社吧。」

3整體的一部分。涵蓋物理上的區域劃分(北部、南部、上部、下部)以及抽象的分段(書的第一部、照片的一部分、組織的上層部)。與「全部」(全部、整體)相對,多見於複合詞中,如「一部の人」(一部分人)、「上部組織」(上級組織)。

名詞名詞(字尾)

例句

日本の北部は冬になると雪が多い。

日本北部一到冬天就經常下雪。

この件に反対しているのは、ごく一部の人だけです。

反對這件事的只是極少數人而已。

小説の第三部で物語が大きく動き出す。

故事到了小說的第三部才大幅推進。

4用來表示「類別、組別」的用法,常見於比賽、展覽、文件等的分類。如「年齢別の部」(按年齡分組)、「初心者の部」(新手組)、「自由部門」(自由組),以及書籍、目錄的「第一部」「第二部」等結構劃分。

名詞名詞(字尾)

例句

コンテストは小学生の部と中学生の部に分かれている。

比賽分為小學組和國中組。

彼は社会人の部で優勝した。

他在社會人組中拿下了冠軍。

5用於計數書籍、雜誌、報紙、報告等印刷品「冊數/份數」的量詞,讀作「ぶ」。常用於出版、印刷、發行等較正式的場合,日常口語多用「冊」(さつ),「部」語感稍正式。例如「初版2万部」(首版兩萬冊)、「100部限定」(限定100部)、「論文を3部提出する」(提交三份論文)。

量詞

例句

この本の初版は5万部だった。

這本書的首版印了五萬冊。

会議の資料を10部用意してください。

請準備十份會議資料。

限定500部のサイン本を予約した。

我預訂了限量500部的簽名本。

詞彙關係