都合

つごう
JLPT:N4
頻率:
1

情況、情形或便利(指時間、條件是否合適或可行)。

名詞

例句

明日の都合はどうですか?

你明天的情況/時間合適嗎?

都合が悪ければ遠慮なく言ってください。

如果不方便的話請直說。

彼の都合に合わせて会議の時間を変えた。

我們為了配合他的時間改了會議時間。

急に予定が入って都合がつかなくなった。

突然有事,時間湊不出來了。

2

安排、設法排程(指為使某事可行而調整或準備)。

名詞三類動詞他動詞

例句

来週の面談に出られるように都合をつけます。

我會設法騰出時間參加下週的面談。

出張の日程は彼が都合をつけて決めた。

出差的日程是他安排決定的。

その日は都合を整えて参加してください。

請把那天的時間安排好來參加。

3

籌措或提供資金;處理金錢問題(籌集資金或借錢)。

名詞三類動詞他動詞

例句

学費の都合をどうつけるか親と相談した。

我和父母商量了如何籌措學費。

旅行前に費用の都合をつけておいた。

出發前我把旅行費用準備好了。

急な入院で金銭の都合が大変だった。

突然住院導致籌錢很困難。

4

副詞用法,表示“合計/總共”。

副詞

例句

都合、参加者は全部で十人でした。

總共參加者有十人。

このプロジェクトは都合で二か月かかった。

這個專案總共花了兩個月。

詞彙關係

反義詞