使(孩子、群眾等)安靜、平息喧鬧(及物動詞)。
先生が教室に入って子供たちを静めた。
老師走進教室把孩子們安靜下來。
赤ちゃんの泣き声をオルゴールで静める。
用八音盒讓嬰兒停止哭鬧。
音楽で会場のざわめきを静めた。
用音樂平息了會場的喧譁。
使情緒、興奮或憤怒平靜下來;安撫或自我鎮定。
深呼吸して気持ちを静めると、よく眠れる。
深呼吸讓心情平靜後,會更容易入睡。
彼女は友人の怒りを静めるために謝った。
她道歉以平息朋友的憤怒。
温かいお茶が気持ちを静めてくれた。
一杯熱茶讓我平靜下來。
鎮壓或平定反叛、暴動、火災等大型混亂(常用「鎮める」的漢字)。
軍隊が暴動を鎮めた。
軍隊平息了暴動。
政府は迅速に反乱を鎮める措置を取った。
政府迅速採取措施鎮壓叛亂。
緩解咳嗽、疼痛等症狀,使其減輕或舒緩(常用「鎮める」)。
痛みを鎮めるために鎮痛剤を投与した。
為了緩解疼痛,給予了止痛藥。
咳を静める薬を医師に処方してもらった。
醫生開了止咳藥。
安撫、平息靈魂或鬼神,多用於宗教或儀式性的語境(通常寫作「鎮める」)。
墓前で線香をたき、祖先の霊を鎮めた。
在墓前焚香以安撫祖先的靈。
神社で儀式を行い、山の神を鎮めた。
在神社舉行儀式,以安撫山神。