1與上條相同的諺語,表示與其對抗強大的勢力,不如跟隨。句尾的“よ”帶有勸告或古雅的語氣,常見於書面或文言式表達。
祖父はいつも『長い物には巻かれよ』と言って、争いを避けるように教えた。
祖父總是說“長的東西就要隨它”,教人不要招惹爭端。
議会で少数意見が押し切られたとき、彼は『長い物には巻かれよ』と冷静に言った。
在議會少數意見被壓倒時,他冷靜地說了句“長的東西就要隨它”。
この土地では昔からの慣習が強い。長い物には巻かれよ、と言うしかない。
這片地區自古習俗根深蒂固,只能說一句‘隨大流’了。