頂戴

ちょうだい
其他寫法: 頂だい, 頂載
JLPT:N3
頻率:

1(謙遜語)接受、收到某物。用於表示被給與或接收的謙遜用法。

名詞三類動詞他動詞謙遜語(謙讓語)

例句

その資料を頂戴しました。ありがとうございました。

資料我已經收到了,非常感謝。

お手紙、確かに頂戴いたしました。

信我確實收到了。

社長からの指示を頂戴したので、すぐに準備を始めます。

我已收到社長的指示,會馬上開始準備。

2(謙遜語)吃、喝的意思。謙遜地表示接受食物或飲料。

名詞三類動詞他動詞謙遜語(謙讓語)

例句

お言葉に甘えてケーキを頂戴します。

我就不客氣了,吃一塊蛋糕。

お茶を頂戴してもよろしいでしょうか。

可以請我喝杯茶嗎?(謙遜說法)

3口語中表示“請給我/請為我做”的用法。用於〜をちょうだい或接在動詞て形後(〜してちょうだい);多用於親密關係或女性用語。

表達熟人間用語女性用語通常只用假名書寫

例句

それ、ちょうだい!

把那個給我!

助けてちょうだい。もう無理だよ。

請幫幫我,我做不了了。

明日のプレゼント、見せてちょうだいね。

明天的禮物讓我看看哦。

詞彙關係