(6 條目)
あたま
其他讀音: かしら
JLPT:N5
頻率:

1人或動物身體最上部的部分,包含臉和大腦;頭部。最常見的讀法是「あたま」。

名詞

例句

自転車で転んで頭を強く打った。

我從腳踏車上摔下來,頭撞得很厲害。

帽子を忘れたので頭が日に焼けてしまった。

忘了戴帽子,頭被曬傷了。

彼女は頭を下げて丁寧にお辞儀をした。

她低下頭,恭敬地鞠了一躬。

頭が痛いので早めに休ませてください。

我頭痛,請讓我早點休息。

2長在頭上的頭髮;「髪」的口語說法。

名詞

例句

最近、頭が薄くなってきた気がする。

最近感覺頭髮稀疏了。

彼は頭を真っ赤に染めている。

他把頭髮染成了鮮紅色。

久しぶりに頭を洗ってさっぱりした。

好久沒洗頭了,洗完清爽多了。

3思考能力或智力;指判斷力、記憶力和頭腦的運作。常用於評價人,如「頭腦好/頭腦差」。僅讀作「あたま」。

名詞

例句

この問題を解くには頭を使わないといけない。

要解開這道題必須動腦筋。

田中さんは本当に頭がいい人だ。

田中真是個頭腦聰明的人。

寝不足で頭が働かない。

睡眠不足,頭腦轉不動。

怒らずに、頭を冷やしてから話そう。

別生氣,等頭腦冷靜下來再談吧。

4集團或組織的首領、頭目;讀作「かしら」時,帶有統率家族或團夥之首的傳統語感。

名詞

例句

盗賊団の頭がついに逮捕された。

盜賊團的頭目終於被逮捕了。

「親分」と呼ばれるその男が一家の頭だ。

被稱為「老大」的那個男人是這一家的頭目。

お頭、我々はどうすればよいでしょうか。

首領,我們該怎麼辦?

5物體的最上端或尖端;釘子、螺絲、大頭針、火柴等的頭部。

名詞

例句

釘の頭をハンマーでしっかり打ち込んだ。

用錘子把釘子的頭牢牢打進去。

マッチの頭を擦って火をつけた。

擦火柴頭點火。

ネジの頭がつぶれて、ドライバーでは回せなくなった。

螺絲頭被壓壞了,用螺絲起子轉不動了。

6事物的開始或最前面的部分;如「月初」「話的開頭」「年初」等表示時間或順序上的開始。

名詞

例句

来月の頭に引っ越す予定です。

我打算下個月初搬家。

話の頭で肝心なことを言っておくと分かりやすい。

在談話一開始就把重點說出來會比較好懂。

曲の頭から聴き直してみよう。

從曲子的開頭再聽一遍吧。

7計算人數的單位,表示「一人」「每人份」之意;見於「頭數(あたまかず)」「頭割り(按人頭分攤)」等說法。僅讀作「あたま」。

名詞

例句

会費は頭割りにして一人三千円にしよう。

會費就按人頭平攤,每人三千日元吧。

参加者の頭数を数えてから料理を注文する。

先數一下參加者的人數再點菜。

8「頭金(首付)」的口語略稱,指貸款或分期購買時最初支付的那筆款項。讀作「あたま」。

名詞縮寫

例句

車を買うために頭を五十万円ほど用意した。

為了買車,我準備了五十萬日元左右的首付。

頭を多めに入れれば、月々の返済は楽になる。

首付付得多,每月的還款就會輕鬆些。

9指漢字上部的構成部件(字冠)的術語,讀作「かしら」。

名詞

例句

「花」という字の頭(かしら)は草冠(くさかんむり)である。

「花」字的上部構件(かしら)是草字頭。

10麻將術語,指完成和牌所需的兩張相同牌的對子(雀頭)的口語說法。讀作「あたま」。

名詞麻將口語

例句

和了するには頭と面子が四組必要だ。

要胡牌需要一對「頭」和四組面子。

字牌で頭を作ると役がつきやすい。

用字牌做對子(頭)容易湊成役。

詞彙關係

同義詞