頼む

たのむ
其他寫法: 恃む, 憑む
JLPT:N5
頻率:
1

請求、懇求或讓某人做某事。

一類動詞他動詞

例句

友達にレポートを手伝ってくれるように頼んだ。

我請朋友幫我寫報告。

上司に休暇を取る許可を頼んだ。

我向上司請求請假許可。

店員に商品の在庫を確認するよう頼んだ。

我請店員確認商品是否有庫存。

2

打電話或在店裡點單、預定或呼叫(例如點餐、訂座)。

一類動詞他動詞

例句

レストランに電話して席を頼んだ。

我給餐廳打電話預定了座位。

カフェでコーヒーを頼む。常用の表現だ。

在咖啡館點一杯咖啡,這是常用說法。

3

把事情或照顧委託給某人,即把任務託付給別人。

一類動詞他動詞

例句

旅行中、犬の世話を妹に頼んだ。

旅行期間我託妹妹照看狗。

大事な仕事は信頼できる人に頼むべきだ。

重要的工作應交給可靠的人負責。

4

口語用法,表示依賴或託付某人(如“我靠你了”)。

一類動詞他動詞

例句

この仕事、君に頼むよ。よろしく。

這件事就拜託你了。謝謝。

緊急のときは家族を頼むしかない。

遇到緊急情況只能依靠家人。

5

作為感嘆詞的口語用法,表達強烈的懇求(如“拜託了!”)。

感嘆詞口語

例句

頼む、今日だけは遅刻しないでくれ!

拜託了,就今天別遲到!

テストでこの問題だけは当ててくれ、頼む!

求你了,考試這題就答對吧!

詞彙關係

派生詞
ます形頼みます
ない形頼まない
た形頼んだ
て形頼んで
ば形頼めば
意向形頼もう
命令形頼め
可能形頼める
受身形頼まれる
使役形頼ませる
使役受身形頼ませられる