頼む

たのむ
其他寫法: 恃む, 憑む
JLPT:N5
頻率:

1請求、懇求或讓某人做某事。

一類動詞他動詞

例句

友達にレポートを手伝ってくれるように頼んだ。

我請朋友幫我寫報告。

上司に休暇を取る許可を頼んだ。

我向上司請求請假許可。

店員に商品の在庫を確認するよう頼んだ。

我請店員確認商品是否有庫存。

2打電話或在店裡點單、預定或呼叫(例如點餐、訂座)。

一類動詞他動詞

例句

レストランに電話して席を頼んだ。

我給餐廳打電話預定了座位。

カフェでコーヒーを頼む。常用の表現だ。

在咖啡館點一杯咖啡,這是常用說法。

3把事情或照顧委託給某人,即把任務託付給別人。

一類動詞他動詞

例句

旅行中、犬の世話を妹に頼んだ。

旅行期間我託妹妹照看狗。

大事な仕事は信頼できる人に頼むべきだ。

重要的工作應交給可靠的人負責。

4口語用法,表示依賴或託付某人(如“我靠你了”)。

一類動詞他動詞

例句

この仕事、君に頼むよ。よろしく。

這件事就拜託你了。謝謝。

緊急のときは家族を頼むしかない。

遇到緊急情況只能依靠家人。

5作為感嘆詞的口語用法,表達強烈的懇求(如“拜託了!”)。

感嘆詞口語

例句

頼む、今日だけは遅刻しないでくれ!

拜託了,就今天別遲到!

テストでこの問題だけは当ててくれ、頼む!

求你了,考試這題就答對吧!

詞彙關係

派生詞