供養;提供生活費用或經濟支援(例如養家);維持某人的生計。
父は一家を養うために毎日働いている。
父親每天工作以養活一家人。
奨学金だけでは学費を養うのは難しい。
僅靠獎學金很難維持學費。
彼女はアルバイトで自分の生活を養っている。
她靠兼職維持自己的生活。
撫養;養育(孩子、動物等);照顧並供應成長所需。
両親は子どもを厳しくも愛情を持って養った。
父母既嚴格又充滿愛地撫養孩子。
最後までペットを養う責任がある。
對寵物要負起一直照顧到最後的責任。
祖父母が幼い孫を養ってくれた。
祖父母照看並撫養年幼的孫子/孫女。
收養(孩子);將孩子作為養子/寄養子養育。
彼らは里子を養うことに決めた。
他們決定收養一個寄養孩子。
特別養子縁組で子どもを養う家庭が増えている。
透過特殊收養手續收養孩子的家庭在增加。
培養;培養習慣、能力或品質等,逐步形成或加強。
読書の習慣を養うために毎晩30分読むことにした。
為了養成讀書習慣,我決定每晚讀30分鐘。
忍耐力を養うために毎日練習を続けている。
他每天練習以培養耐心。
調養;透過營養或休息恢復或保持體力與健康(類似於“養生”)。
手術後は十分に休んで体を養ってください。
手術後請好好休息,調養身體。
冬は栄養を取って体を養うことが大切だ。
冬天補充營養、調養身體很重要。