返回 JLPT N2
JLPT N2对话

商談商务谈判

契約条件や価格について顧客と交渉する会話です。与客户就合同条款和价格进行谈判的对话。

「本日はお忙しい中、お時間をいただきありがとうございます。早速ですが、新システム導入の件についてお話しできればと存じます。」

感谢您在百忙之中抽出时间。 开门见山,我想就引入新系统的事宜与您商谈。

「こちらこそ、ありがとうございます。いただいた提案書を拝見しましたが、機能面に関しては申し分ないと思っています。」

我也要谢谢您。 我已经看过了您提供的提案,我认为在功能方面是无可挑剔的。

「それは光栄です。当社のシステムは、業務効率化の観点からいうと、他社製品の追随を許さないものだと自負しております。」

深感荣幸。 我们自豪地认为,从提高业务效率的角度来看,我们的系统是其他公司产品无法企及的。

「ただ、費用について少しご相談があります。現在の見積もりですと、弊社の予算を大幅に超えてしまいかねないのですが。」

不过,关于费用我想稍微商量一下。 按照目前的估算,可能会大幅超出我们公司的预算。

「なるほど。コストの削減は、御社のご事情を考慮した上で、なんらかの対応策を考えざるを得ませんね。」

原来如此。 考虑到贵公司的情况,我们不得不考虑某种降低成本的对策呢。

「ええ。初期費用さえ抑えられれば、前向きに検討したいというのが本音です。」

是的。 如果能降低初期费用的话,我们真心希望能积极考虑。

「承知いたしました。ご予算に基づいて再度プランを練り直してまいりますので、もう少々お時間をいただいてもよろしいでしょうか。」

明白了。 我会根据您的预算重新制定计划,所以可以请您再多给我一点时间吗?

「はい、よろしくお願いします。良いお返事をお待ちしております。」

好的,那就拜托了。 期待您的好消息。