返回 JLPT N2
JLPT N2故事

花木蘭花木兰

父のために戦う勇敢な女性の中国の物語。替父从军的勇敢女性的中国故事。

古の中国でのこと、北方の異民族が国境を越えて攻め込んできた。これに伴って、皇帝は国中から兵士を集めるため、各家族から必ず一人の男を従軍させるよう命じた。木蘭の家にも召集令状が届いたものの、彼女の家には幼い弟しかおらず、父親は年老いて病気がちであった。「父上を戦場に行かせるわけにはいかないが、皇帝の命令に背くわけにもいかない」と、木蘭は深く思い悩むほかなかった。

在古老的中国,北方异族跨越边境大举进犯。 为此,皇帝下令,为了从全国征集士兵,每个家庭必须有一名男子入伍。 木兰家也收到了征兵令,但她家只有一个尚年幼的弟弟,父亲则年老体弱、疾病缠身。 “既不能让父亲上战场,也不能违抗皇帝的命令”,木兰陷入了深深的苦恼之中。

悩んだ末に、木蘭は重大な決断を下した。驚くべきことに、彼女は自ら男装して父の代わりに戦場へ行くことを決意したのである。家族は必死に止めたが、「たとえ命を落としてでも、家族を守ってみせる」という彼女の決意は固かった。市場で馬と武器を買い揃えた木蘭は、両親に別れを告げ、軍隊に加わるために故郷を旅立った。彼女の勇気ある行動は、家族への深い愛情にほかならなかった。

苦恼之后,木兰做出了一个重大的决定。 令人惊讶的是,她毅然决定女扮男装代父从军。 家人拼命阻拦,但她“哪怕丢掉性命,也要守护家人”的决心非常坚定。 木兰在集市上买齐了骏马和武器,辞别父母,踏上了入伍从军的故乡之路。 她那充满勇气的行动,无非是出于对家人的深厚爱意。

戦場での生活は、女性にとって想像を絶するほど過酷なものであった。しかし木蘭は決して弱音を吐くことなく、厳しい訓練のもとで立派な兵士へと成長していった。十数年にも及ぶ長い戦いを戦い抜く中で、彼女は数々の手柄を立てた。剣術や馬術にかけては右に出る者がおらず、勇敢な指揮官として兵士たちから厚い信頼を得るようになった。戦場において、彼女が女性だとは誰も気づかなかったのである。

战地生活对于女性来说,其艰苦程度超乎想象。 然而木兰从未流露半点软弱,在严酷的训练下成长为一名优秀的战士。 在长达十余年的漫长征战中,她屡建战功。 在剑术和马术方面,几乎无人能出其右,作为勇敢的指挥官赢得了将士们的深厚信赖。 在战场上,竟然没有任何人察觉到她是一名女性。

ついに戦争が終わり、勝利を収めた軍隊は都へ凱旋した。皇帝は木蘭の輝かしい功績を称え、高い官職を与えようとした。しかし木蘭は、「私は高い地位など望みません。ただ、一刻も早く故郷へ帰り、家族に会いたいだけなのです」と言って、褒美をすべて断った。そして、皇帝から賜った一頭の素晴らしい馬に乗って、懐かしい家族の待つ家へと急いだのである。

战争终于结束,得胜的军队凯旋回京。 皇帝赞赏木兰的卓越功勋,欲封她高官厚爵。 然而木兰推辞了一切赏赐,说道:“我不渴求高位,只求能早日回到故乡,与家人团聚。 ”随后,她骑上皇帝赐予的一匹宝马,急匆匆地赶往魂牵梦绕、家人守候的家中。

故郷に到着した木蘭は、長年着ていた軍服を脱ぎ捨て、本来の美しい女性の姿に戻った。後日、戦友たちが彼女の家を訪ねてきた時、目の前に現れた美しい女性を見た彼らの驚きといったらなかった。「長い間共に戦ってきた勇ましい将軍が、まさか女性だったとは!」誰もが耳を疑った。木蘭の勇敢な物語は、親孝行の鑑として、その後も世代を問わず語り継がれていくこととなったのである。

回到故乡的木兰脱下穿了多年的军装,恢复了本来美丽的女儿身。 日后,当战友们登门造访时,看到眼前出现的这位绝色佳人,其惊讶程度简直无法言表。 “在战场上并肩作战多年、英勇无比的将军,竟然是位女子! ”每个人都难以置信。 木兰那充满勇气的传奇故事,作为孝道的楷模,从此不分时代地代代相传。