〜かと思うと
构成
N2时间中性
变体
〜かと思ったら
释义
表示前一个动作或状态刚刚发生,紧接着就发生了后一个动作或状态。常含有意外、惊讶的语气。
注意
表示两个动作或事态接连发生,体现出说话人对这种快速变化或与之截然不同的后项感到的一种意外或惊讶。不能用于描述说话人自身的意志性行为,后项通常是说话人无法控制或感到意外的事情。与“〜かと思いきや”相比,更侧重于描述“事态的连续性”。
例句
空が急に暗くなったかと思うと、激しい雨が降り出した。
天空刚一变暗,就下起了大雨。
やっとテストが終わったかと思うと、また次の課題が出された。
刚以为考试终于结束了,结果又发下了新的作业。
赤ちゃんが泣き止んだかと思うと、またすぐに泣き出した。
宝宝刚停止哭泣,紧接着又哭了起来。
さっきまで笑っていたかと思ったら、急に泣き出した。
刚才还在笑,转眼间就突然哭了起来。
冬が来たかと思ったら、今日は春のように暖かい。
刚觉得冬天来了,今天却像春天一样暖和。
仕事が終わったかと思ったら、上司に新しい仕事を頼まれた。
刚以为工作结束了,上司又交给我新的任务。