〜ものを
构成
N1转折文语体
释义
表示遗憾或不满的心情。暗示如果做了某事,就不会发生后面的结果,或者会有更好的结果。
注意
表达说话人强烈的遗憾、感慨或不满。隐含着“要是做了……的话就不会变成现在这样了”或“本来可以有更好的结果”的意思。比“のに”更正式,且感情色彩更浓。常用于描述无法挽回的后果。有时结尾会省略,留下遗憾的余韵。
例句
連絡してくれれば迎えに行ったものを、水臭いじゃないか。
要是跟我联系一下,我就去接你了,干嘛这么见外呢?
もうちょっと頑張れば合格できたものを、本当に惜しいことをしたね。
要是再努力一点就能合格了,真是太可惜了。
もっと早く言えばいいものを、どうして黙っていたの?
早点说就好了,为什么要一直保持沉默呢?
安ければいいものを、こんなに高いと買えません。
要是便宜点就好了,这么贵的话买不起。
静かなものを、わざわざ騒ぎ立てることはない。
本来挺安静的,没必要在那儿大吵大闹。
便利なものを、あえて使わない理由がわからない。
挺方便的东西,不明白为什么故意不用。
相关语法
N3