〜にしても

构成

N2转折中性
动词
/い形容词
にしても
な形容词
/名词
(である)
にしても
变体
にしろ
正式
にせよ
正式
にしたって
口语体

释义

表示即使认可某种条件,说话人的意见、评价或不满的情绪也不会改变。

注意

“にしても”常用于口语,“にしろ”和“にせよ”较为正式。口语中也会使用“にしたって”。

例句

謝るにしても、もう少し誠意を見せるべきだ。

即便道歉,也应该表现得更有诚意一点。

やめたにしても、理由をちゃんと説明するべきです。

即便辞职了,也应该好好说明理由。

忙しいにしても、メールの返事くらいはできるだろう。

即便再忙,回个邮件总还是能做到的吧。

難しかったにしても、挑戦してみる価値はある。

即便当时很难,也有挑战的价值。

下手にしたって、練習しなきゃ上手にならないよ。

即便做得不好,不练习的话也是不会进步的。

無理にしたって、やってみるしかありません。

即便勉强,也只能试试看了。

子供にせよ、これは許されないことだ。

即便是个孩子,这种事也是不能原谅的。

初心者にしろ、基本は知っておく必要がある。

即便是个初学者,也有必要了解一些基础知识。

相关词汇