1表示某事不妥、不允许或不好的否定表达,类似“不可行”“不行”。
そんなことを他人の前で言うのは行けませんよ。
不要在别人面前说那种话。
約束を破るのは行けません。
违背诺言是不行的。
2表示已经无可挽回、没有希望,含有“没救了”“无可奈何”的意味。
この状況ではもう行けませんね、別の方法を考えましょう。
在这种情况下已经没希望了,我们考虑别的方法吧。
大幅な損傷で修理は行けませんと言われた。
被告知损坏严重,无法修理。
3表示禁止或不应做某事的礼貌说法,意为“不能做”“不应该做”。
ここで遊んでは行けません。
不能在这里玩。
試験中にカンニングをしてはいけません、と注意されたが行けませんという強い言い方だった。
被提醒考试期间禁止作弊,使用了很强硬的“行けません”。
4‘去’的否定,表示无法去某处或不能参加。
申し訳ないですが、明日の会議には行けません。
很抱歉,我明天不能参加会议。
台風で電車が止まり、予定の場所に行けませんでした。
台风导致列车停运,我没能按计划到达那个地方。