“来/去/在”的尊敬语(いらっしゃる)的命令或招呼用法。有时在亲切的场合用于邀请或让人进来、留下。
ドアを開けておいたから、いらっしゃい。
我把门开着,快进来吧。
お時間があれば、どうぞいらっしゃい。
如果有时间,请来一趟。
親しい友人に『いらっしゃい』と言って迎えた。
我对要来的好友说“いらっしゃい”来迎接。
表示欢迎的招呼语——用来迎接顾客或客人(例如商店里的“いらっしゃいませ”)。
店に入ると店員さんが『いらっしゃいませ』と言った。
进入店里时店员说了“いらっしゃいませ”。
常連客には親しみを込めて『いらっしゃい』と声をかけることがある。
对常客有时会亲切地说“いらっしゃい”。