1表示人、动物等有生命的对象存在于某处。一段动词,与用于无生命物体的「ある」相对。日常基本都写成假名,汉字「居る」会显得古旧。
公園に小さな犬がいる。
公园里有一只小狗。
弟は今アメリカにいます。
我弟弟现在在美国。
部屋には誰もいなかった。
房间里一个人也没有。
池に金魚が三匹いる。
池子里有三条金鱼。
「先生はいますか?」「今、職員室にいますよ。」
「老师在吗?」「她现在在教师办公室。」
2停留、留在某地。是 1 的存在意义的延伸,常带有时间持续或主观意愿(如「家にいる」「ここにいて」)。
今日は一日中家にいる予定だ。
今天打算一整天都待在家里。
雨だから、しばらくここにいよう。
因为下雨,我们在这里待一会儿吧。
戻るまでここにいてください。
请在这里等我回来。
母は来週まで実家にいるそうだ。
听说妈妈要在娘家待到下周。
3接在动词て形之后的补助动词,表示动作正在进行(进行相,「正在做~」)。是日语最重要的语法之一。接在动作动词(食べる、走る、書く等)后,表示动作进行中。形式与 4 的「结果状态」完全相同,仅意义不同。
今、本を読んでいる。
我现在正在看书。
弟は毎日ピアノを練習している。
我弟弟每天都在练钢琴。
雨が降っているから、傘を持っていったほうがいい。
正在下雨,最好带把伞去。
母は台所で料理を作っている。
妈妈正在厨房做饭。
子供たちが公園で楽しそうに走っている。
孩子们在公园里开心地跑来跑去。
4接在动词て形之后的补助动词,表示动作或变化完成后所处的持续状态(结果状态)。形式与 3 的「〜ている」相同,但接在瞬间动词(结婚する、開く、死ぬ、着く等)后则表示「已经~并保持着该结果」,而非动作进行中。
ドアが開いている。
门开着。
田中さんはもう結婚している。
田中先生已经结婚了。
父は東京に住んでいる。
我爸爸住在东京。
私はその人を知っている。
我认识那个人。
電気がついているから、誰か部屋にいるのだろう。
灯亮着,应该有人在房间里。