1表示敬意、礼貌或亲近感的前缀,多附在训读词前构成「お+名词」(お茶、お名前、お元気、お祝い、お父さん 等)。汉语词则使用「ご」。「おん」是更正式的文言形式,仅留存于「御中」「御礼」等少数固定用法。书面上几乎都写假名,正式文书中有时使用汉字「御」。
お名前を教えていただけますか?
可以告诉我您的姓名吗?
お茶でもいかがですか?
要喝点茶吗?
お父さん、ただいま!
爸爸,我回来了!
今日はお疲れさまでした。
今天辛苦了。
封筒の宛名は「株式会社〇〇 御中」と書きます。
信封上的收件名要写成「〇〇株式会社 御中」(用于机构的正式敬称)。