表示某人来、去或在场的尊敬用名词。一般用假名书写。
お客様のおいでを心よりお待ちしております。
我们衷心期待客人的光临。
遠いところおいでいただき、ありがとうございます。
感谢您千里迢迢前来。
ご家族のおいでは何時ごろになりますか。
你家人大概什么时候到?
口语中用于招呼或命令,表示“来(这儿)”“请来”“待着”等。多用于亲近的人或孩子。
こっちにおいで。
到这边来。
うちにおいでよ。今夜夕飯を一緒に食べよう。
来我家吧。今晚一起吃晚饭。
おいで、座って休んでいいよ。
来,坐下休息吧。
犬に『おいで』と呼ぶと、走って寄ってきた。
我喊狗“过来”,它就跑过来了。