1有点孩子气、带有俏皮心的样子,通常写作“お茶目な~”。
彼はお茶目な性格で、会話をよく盛り上げる。
他性格俏皮,经常能活跃聊天气氛。
写真でお茶目なポーズを取って笑わせた。
他在照片里摆了个俏皮的姿势逗大家笑。
子どもがいたずらっぽくお茶目に笑った。
孩子顽皮地笑了起来。
彼女はお茶目な言い方で場の緊張をほぐした。
她用俏皮的说法缓和了场上的紧张气氛。
2指有俏皮心、喜欢开玩笑或恶作剧的人;爱搞笑的人。
クラスのムードメーカーはみんなのお茶目だ。
班级的气氛制造者是大家的搞笑人物。
彼は職場でお茶目と言われる存在だ。
他在工作场合被称为爱搞怪的人。