可愛がる

かわいがる
JLPT:N2
频率:
1

以爱护的态度珍惜对待,把孩子或动物等亲切地照顾疼爱。

一类动词他动词

例句

彼女はいつも近所の子どもを可愛がっている。

她总是疼爱附近的孩子们。

祖父は孫を本当に可愛がっている。

祖父非常疼爱孙子(孙女)。

飼い犬を可愛がるために、毎日散歩に連れて行く。

为了疼爱宠物狗,我每天带它散步。

2

偏袒;特别偏爱某人,对其待遇优于他人。

一类动词他动词

例句

上司が特定の部下を可愛がっていると、職場に不満が生まれる。

上司偏爱特定下属会在职场引起不满。

親が一人の子を可愛がると、兄弟間に差が出ることがある。

父母偏爱一个孩子时,兄弟姐妹之间可能会出现差别。

3

抚摸、爱抚;用抚摸动作来疼爱(如抚摸动物或婴儿)。

一类动词他动词

例句

彼女は赤ちゃんの頭を可愛がるように撫でた。

她像疼爱一样抚摸了婴儿的头。

猫を可愛がりながら座っていたら、すぐに寝てしまった。

我一边抚摸猫一边坐着,它很快就睡着了。

4

(讽刺或口语)用来表示严厉对待、折磨或严格训练的意思。

一类动词他动词口语

例句

先輩は『これから可愛がってやるよ』と言って、厳しい練習を始めた。

前辈说“从今以后我要好好‘疼’你了”,然后开始了严格的训练。

コーチは新人を可愛がる方針で、厳しい指導を続けた。

教练采取了‘以严带爱’的方针,对新人进行了严格指导。

词汇关系

反义词
ます形可愛がります
ない形可愛がらない
た形可愛がった
て形可愛がって
ば形可愛がれば
意向形可愛がろう
命令形可愛がれ
可能形可愛がれる
受身形可愛がられる
使役形可愛がらせる
使役受身形可愛がらせられる