1表示小而尖锐的声音或紧缩时发出的声音(如吱的一声的嘎吱声)。
古いドアがきゅっと軋んだ。
旧门发出“吱”的一声。
ブーツを履いた瞬間、革がきゅっと鳴った。
一穿上靴子,皮革就发出一声尖响。
2紧紧地(挤压或系紧);表示短促而有力的收紧或握紧动作。
寒くてコートの襟をきゅっと立てた。
很冷,我把外套的领子紧紧竖起来。
彼女は不安そうに手をきゅっと握った。
她紧张地紧握双手。
ベルトをきゅっと締め直したら、楽になった。
把皮带再紧了点,舒服多了。
3一口气喝下(饮料)的动作或感觉;如“きゅっと一杯飲む”。
顔が赤くなる前にビールをきゅっと飲み干した。
脸红之前我一口气把啤酒喝光了。
温かいスープをきゅっと飲んで、体が温まった。
一口气喝了热汤,身体暖和了。
乾杯のあと、みんなできゅっとグラスを傾けた。
祝酒后大家把杯子一倾,一口喝尽。