1危险的、有风险的;差距很小的(如比赛中接近的胜负),处于微妙、接近失败的状态。
際どい運転でヒヤリとした。
因危险的驾驶我差点受惊。
試合は最後まで際どい展開だった。
比赛直到最后都很胶着。
彼の発言は際どい局面での決断を促した。
他的话促使在一个关键且危险的局面做出决断。
2露骨或挑逗的;接近下流或猥亵的(带有刺激性),在某些场合可能被视为问题或冒犯。
そのジョークは際どくて会場が少しざわついた。
那个笑话有点露骨,观众有些不安。
記者の質問は際どい内容だったが、答えは曖昧にかわした。
记者的问题很敏感,但回答含糊地回避了。
3(古语)极端、严厉的意思,现多作为古老用法保留。
古い文献では『際どい』が『甚だしい』という意味で使われることがある。
在古文献中,“際どい”有时被用来表示“甚为/猛烈”的含义。