古时用作第二人称代词“你”的用法。不同于现代的粗口“くそ”,可见于古文献。
古い資料には『くそ、何をせむ』のように、くそが二人称として用いられる用例がある。
古老资料中有“くそ、何をせむ”之类的例子,显示くそ曾用作第二人称。
この歌集の注に、くそが親しい相手への呼びかけとして用いられたと解説されている。
这部歌集的注释说明,くそ曾用作对亲近之人的称呼。