くるくる

其他写法: クルクル
频率:

1拟声/拟态词,表示旋转、转圈的样子,常用于小物体不断转动的情形。

副词接「と」的副词三类动词拟声词或拟态词

例句

風車が庭でくるくる回っている。

风车在院子里转啊转。

子どもがおもちゃの車を指でくるくる回した。

孩子用手指把玩具车转来转去。

頭がくるくるして目まいがした。

脑袋发晕,头转得匀。

2表示缠绕、盘绕或绕着某物滚动的动作。

副词接「と」的副词三类动词拟声词或拟态词

例句

猫が足にくるくると巻きついて離れない。

猫绕着我的腿转来转去不肯离开。

髪の毛が風でくるくると巻き上がった。

头发被风吹得卷来卷去。

ロープをくるくる巻いて片付けた。

把绳子卷成圈收好了。

3用于描述某人忙碌地来回跑动、勤奋工作、四处奔走的样子。

副词接「と」的副词三类动词拟声词或拟态词

例句

ウェイトレスが店内をくるくる動き回って注文をさばいている。

女服务员在店里忙里忙外地处理点单。

朝からくるくる働いて、昼には休憩が必要になった。

从早上就忙个不停,到中午就需要休息了。

彼女は子どもたちの周りをくるくる世話している。

她围着孩子们忙来忙去地照顾他们。

4可以表示经常变化、不断转变(如情绪或情势等经常变化)。

副词接「と」的副词三类动词拟声词或拟态词

例句

天気がくるくる変わって傘が手放せない日だった。

天气变化无常,离不开雨伞的一天。

気分がくるくる変わる人とは付き合いにくい。

性情多变的人不好相处。