ぐずぐず

其他写法: 愚図愚図, グズグズ
频率:
1

动作或决定拖拉迟缓,犹豫不决、磨蹭不前的状态。

副词接「と」的副词三类动词通常只用假名书写拟声词或拟态词

例句

毎朝、子供がぐずぐずして学校へ行きたがらない。

每天早上孩子磨蹭着不想去学校。

ぐずぐずしていると電車に乗り遅れるよ。

再磨蹭会赶不上电车。

彼はいつも決断にぐずぐずして時間を無駄にする。

他总是在决断上犹豫不决,浪费时间。

2

抱怨或发牢骚,唠叨不停(也常用于形容孩子或婴儿啼哭、撒娇的样子)。

副词通常只用假名书写拟声词或拟态词

例句

赤ちゃんがぐずぐずと泣き続けた。

宝宝一直哭闹不止。

上司は細かいことでぐずぐず言うタイプだ。

上司就是那种对小事唠唠叨叨的人。

祖母は食事のたびにぐずぐずと文句を言った。

奶奶每次吃饭都抱怨个不停。

3

用于表示天气不稳定、阴沉或持续毛毛雨等情况,指天色不爽、反复无常。

副词三类动词通常只用假名书写拟声词或拟态词

例句

午前中は晴れたが、午後はぐずぐずした天気になるらしい。

上午是晴天,但下午好像会变成阴沉不定的天气。

ぐずぐずした空模様で洗濯物が乾かない。

天色阴沉潮湿,衣服晾不干。

4

松散、不紧固;有时用来形容不牢靠、松垮的状态。

二类形容词通常只用假名书写拟声词或拟态词

例句

そのボタンはぐずぐずで、服を着ていると外れそうだ。

那个纽扣松松的,穿着时好像会掉下来。

靴ひもがぐずぐずで踏んでしまいそうになった。

鞋带松垮垮的,我差点踩到。

词汇关系