发痒、被轻轻触碰时会想笑的感觉(与“くすぐったい”相近)。
足の裏をくすぐられてこそばゆくて笑ってしまった。
脚底被挠得很痒,我笑了出来。
くすぐると子供はこそばゆくて身をよじる。
被挠时孩子会因为痒而扭动。
首筋に風が当たるとこそばゆい感じがした。
风吹到脖颈后面时感到一阵痒痒的。
因受到称赞或被关注而感到害羞、不自在(既高兴又有些尴尬)。
皆の前で褒められてこそばゆくなった。
在大家面前被表扬时觉得有些害羞。
注目を浴びるとこそばゆくて顔が熱くなる。
被众人注视时我会害羞,脸都热了。
彼に褒められるといつもこそばゆくて上手く返せない。
被他夸奖时我总是有些害羞,回应不上来。
授賞式で壇上に上がると少しこそばゆい気持ちになった。
在颁奖典礼上上台时我有点害羞。