1对方说「谢谢」「抱歉」等时,表示自己才是应该这么说的人,含有礼貌和谦逊的回应语,相当于“哪里,应该是我才对”。
A: 今日は手伝ってくれてありがとう。 B: こちらこそ、声をかけてくれて感謝してます。
A:今天谢谢你帮忙。 B:哪里,我才要感谢你叫我帮忙。
面接の機会をいただき、ありがとうございました。— こちらこそお越しいただきありがとうございます。
感谢给我面试的机会。— 哪里,感谢您能来。
A: ご迷惑をおかけしました。 B: いいえ、こちらこそ申し訳ありません。
A:给您添麻烦了。 B:不,应该是我向您道歉。