1白天使用的标准问候语,相当于中文的「你好」或「午安」。原本是「今日はご機嫌いかがですか」(今天您过得好吗)一类说法的省略形,末尾的「は」是助词,因此读作「わ」,但正式书写仍写成「は」(写成「こんにちわ」属于不规范用法)。一般用于早上的「おはよう」之后到日落前的时段,对家人或非常亲近的朋友通常不使用,主要在跟邻居、熟人、店员或初次见面的人打招呼时使用,带有稍微客气的语气。一般写作假名。
こんにちは、いいお天気ですね。
你好,今天天气真好啊。
お店に入ると、店員さんが笑顔で「こんにちは」と声をかけてくれた。
我走进店里,店员笑着对我说了一声「こんにちは」。
メールの冒頭に「こんにちは、田中です。」と書いて送った。
我在邮件开头写了「こんにちは、田中です。」就发了出去。
公園で犬の散歩中の近所の方に「こんにちは」と挨拶した。
在公园里遇到了正在遛狗的邻居,我跟他打了招呼说「こんにちは」。
「こんにちは」は朝でも夜でもなく、昼間に使う挨拶です。
「こんにちは」是白天使用的问候语,既不是早上也不是晚上使用的。