1隐瞒真相或制造假象来欺骗他人;为使自己有利而蒙骗别人。
うまいことを言って客をごまかすような商売はしたくない。
我不想做那种用花言巧语欺骗顾客的生意。
子供は宿題をやったふりをして親をごまかそうとした。
孩子假装做完了作业,想糊弄父母。
そんな手口でいつまでも人をごまかせると思うな。
别以为用那种手段能一直骗得了人。
2篡改记录、数据或数字,伪造事实;做假账、造假。
実験データをごまかしたことが発覚し、論文は撤回された。
因被发现篡改了实验数据,论文被撤回了。
売上の数字をごまかして、赤字を黒字に見せかけていた。
他们篡改销售数字,把亏损伪装成盈利。
3把难以回答的问题、失误或尴尬话题搪塞、岔开、用借口敷衍过去。日常会话中极常用,如「笑ってごまかす」(笑着蒙混过去)。
痛いところを突かれて、彼は笑ってごまかした。
被戳到痛处,他笑着蒙混了过去。
都合が悪くなると、いつも話をごまかすんだから。
一到对自己不利的时候,你总是岔开话题搪塞。
空腹をガムでごまかして、なんとか昼まで持たせた。
我用口香糖暂时缓解饥饿,勉强撑到了中午。
4私下不正当地把别人的钱财据为己有;小额贪污、侵吞。
経理担当者が長年、会社の金をごまかしていた。
会计负责人多年来一直在挪用公司的钱。
おつりを少しごまかしても、すぐにばれてしまうものだ。
就算在找零里揩一点油,也很快就会被发现。