长时间没有来往或拜访。用于通信或问候时表示久疏联系(例如「ご無沙汰しています」)。
ご無沙汰しております。お変わりありませんか?
好久不见。您还好吗?
友人に会ったとき、まず『ご無沙汰してすみません』と謝った。
见到朋友时,我先说了句“久疏联系,抱歉”。
長い間ご無沙汰していたため、近況をたくさん話した。
因为好久没联系了,我们聊了很多近况。