ざっくり

其他写法: ざくり
频率:

1大致地;粗略地(用于粗略估计数字或范围)

副词接「と」的副词拟声词或拟态词

例句

ざっくり計算すると、費用は三万円くらいです。

粗略计算的话,费用大约三万日元。

内容をざっくり説明してもらえますか?

能大致说明一下内容吗?

ざっくり言えば、その案は現実的ではない。

简单来说,那个方案不现实。

2(用刀等)一刀劈开;用力一分为二的样子

副词接「と」的副词拟声词或拟态词

例句

包丁でキャベツをざっくり切る。

用菜刀把卷心菜一刀切开。

斧で丸太をざっくり割った。

用斧子一下子把原木劈开了。

3(伤口或裂缝)深深地划开;大幅裂开的样子

副词接「と」的副词拟声词或拟态词

例句

紙が落ちて、縦にざっくり裂けてしまった。

纸掉了,纵向被撕开了很大一条。

ナイフが布をざっくり切ってしまった。

刀把布料划了个大口子。

4粗糙的;质地或外观较粗的(常作〜(と)した)

副词接「と」的副词三类动词拟声词或拟态词

例句

ざっくりした麻のジャケットが今季の流行だ。

这季流行那种质地粗糙的亚麻夹克。

ざっくりとした編み目のセーターを買った。

我买了一件针脚粗大的毛衣。

5随便穿着;随意、轻松地穿(衣服)

副词接「と」的副词拟声词或拟态词

例句

ざっくりニットをざっくり羽織って出かけた。

我随便披了一件粗针毛衣就出门了。

休日はざっくりした服で過ごすのが好きだ。

我喜欢在休息日穿着随意舒适的衣服。