由于多人说话而喧闹;场面不安定、骚动的样子(拟声/拟态词)。
発表が終わると会場はざわざわと話し始めた。
报告结束后,会场开始嘈杂起来。
新しい噂が広まり、クラスがざわざわしている。
新的传闻传开了,教室里一片嘈杂。
選挙の速報が出ると選挙事務所はざわざわした雰囲気になった。
选举快讯一出,选举办公室变得一片骚动。
树叶、树枝被风吹动的沙沙声,或水面微波的声音。
秋の森は風で木々がざわざわしていた。
秋天的树林里树木被风吹得沙沙作响。
湖面が船の通過でざわざわと波立った。
船经过时,湖面泛起阵阵涟漪。
窓の外で風がざわざわと吹いている音が聞こえる。
窗外能听到风吹动的沙沙声。
表示一种不寒而栗或打冷颤的感觉(如“脊背发凉”)。
古い屋敷の話を聞くと背中がざわざわした。
听到那座老宅的故事,我脊背发凉。
真夜中に誰かの足音がして、部屋中がざわざわした気配に包まれた。
半夜里听到脚步声,房间里弥漫着一种不安的气氛。
彼の言葉は冗談のつもりでも、聞いているとざわざわする。
他的那些话即使是开玩笑,听起来也让人心里发毛。