咸的;有盐味的
このスープは少ししょっぱいから水を足そう。
这汤有点咸,我们加点水吧。
しょっぱい味付けのせいで食欲がなくなった。
因为味道太咸,我没胃口了。
塩を入れすぎて焼き魚がしょっぱくなった。
放盐太多,烤鱼变得很咸。
しょっぱいお菓子は飲み物がよく合う。
咸味点心很配饮料。
吝啬的;小气的;精打细算(口语)
彼は飲み会でもいつもしょっぱくて割り勘を渋る。
他在聚会时总是很小气,不愿意付自己的那份。
しょっぱい性格の人はプレゼント選びで悩む。
小气的人在选礼物时会犹豫。
あの店主はしょっぱいところがあると噂されている。
有传言说那家店主有点小气。
板着脸;做出嫌恶或不悦的表情
彼は試験の結果を見てしょっぱい顔をした。
他看到考试成绩后板起了脸。
そんな言い方をされて、彼女はしょっぱい顔になった。
被那样说后,她露出了不高兴的表情。
嘶哑的;声音粗糙(口语/方言用法)
朝まで騒いでいたせいで、声がしょっぱくなった。
因为吵到早上,我的嗓子变得嘶哑了。
風邪で彼の声は少ししょっぱかった。
他因感冒声音有点嘶哑。
劣质的;无聊的;差劲的(口语),源自相扑用语意为“弱”
あの映画は期待外れで、正直しょっぱかった。
那部电影令人失望,说实话挺糟的。
プレゼントの中身がしょっぱくてがっかりした。
礼物的内容很寒酸,让人失望。
試合の内容がしょっぱくて、観客はブーイングした。
比赛内容很平淡,观众发出了嘘声。