拟声词,表示拖拉沉重或大的物体时慢慢拖动摩擦地面的样子。
古いソファをドアまでずるずる引きずった。
把旧沙发拖到门口。
箱を床にずるずる擦りながら動かした。
我把箱子在地板上拖着移动。
表示事物逐渐地、一步步地变化、下滑或恶化。
売り上げがずるずると落ちているので対策が必要だ。
销量在一点点下滑,需要采取对策。
休んでいる間に体重がずるずる増えた。
休息期间体重慢慢增加了。
事情拖拖拉拉地延长,或一再拖延,缺乏结论的状态。
会議がずるずる長引いて、終電に間に合わなかった。
会议一直拖延,导致我错过了末班车。
あのプロジェクトはずるずる先延ばしにされている。
那个项目一直被拖延。
拟声词,表示吸溜声或抽鼻子的声音,用于喝汤面条的啧啧声或擤鼻涕的声音。
彼は風邪で鼻をずるずるさせていた。
他感冒了,直抽鼻子。
熱いうどんをずるずるすすって食べた。
把热乌冬面大声吸溜着吃了。
作为形容词使用,表示松散、不明确、无定论或未解决的状态。
交渉はずるずるしたまま決着がつかない。
谈判一直拖拖拉拉,没能有结论。
彼の態度はどこかずるずるしていて信頼できない。
他的态度有些拖沓,让人难以信任。