それはそれで

频率:

1用于表示既然是那样的情况也没办法;承认某种情况的同时暗示另一种结果或无奈接受。

表达

例句

締め切りに間に合わなかった。まあ、それはそれで次の機会があるよ。

没赶上截止日期啊。嗯,既然如此就这样吧,下次还有机会。

この店は高いけど、おいしいね。うーん、それはそれで価値があると思う。

这家店虽然贵,但很好吃。嗯,既然如此我觉得还是值得的。

彼が来られないのは残念だけど、それはそれで仕方ないよね。

他来不了很可惜,但那也没办法吧。