そんなわけで

其他写法: そんな訳で
频率:

1用于承接刚才所说的理由或情况,引出结论或结果的口语表达,意为“因此/所以”。

表达通常只用假名书写

例句

電車が遅れた。そんなわけで、会議に遅刻してしまった。

电车晚点了。因此我开会迟到了。

彼は病気で来られない。そんなわけで、会は明日に延期になった。

他生病来不了。因此会议被推迟到明天。

予算が足りない。そんなわけで、計画を縮小することにした。

预算不够。因此我们决定缩小计划。

词汇关系