1接续助词,接在动词ます形词干后,用于并列动作或列举(如“做A做B等”),常见结构为“〜たり〜たり(する)”,表示交替或重复的动作。
休みの日は映画を見たり、本を読んだりします。
休息日我会做看电影、读书之类的事。
子どもたちは公園で走ったり、遊んだりしている。
孩子们在公园里跑来跑去、玩耍。
夏は海に行ったり、山に登ったりします。
夏天会去海边、爬山之类的。
2在动词ます形词干后作副词用,表示“做诸如……之类的事/有时会做……”的含义,常带有举例或偶发的意味。
彼は会議中に居眠りしたりするから困る。
他在开会时有时会打瞌睡,真让人头疼。
あの犬は急に吠えたりすることがある。
那只狗有时会突然叫。
彼女は急に歌い出したりするから面白い。
她有趣的是会突然开始唱歌。
3在句末接在ます形词干重复出现时,可以表示命令或劝诱。这种用法在现代日语中带有文语或古风色彩。
行きたり戻りたりせよ。
去然后回来!(命令语气,文语/古风)
よく聞きたり覚えたりせよ。
好好听,记住!(命令句,稍显古式)
4(古语)源自「とあり」,接在名词后表示“是/为”的古老断定用法。为古典日语用法,现代口语中已不使用。
彼は賢人たり。
他为贤人。(古语)
5(古语)源自「〜てあり」,接在动词ます形词干后,表示动作的完成或状态的持续(近似现代日语的「〜てある」)。为古典用法。
書きたり物は机の上にあり。
已写的东西在桌上。(古语表达,表示完成/持续状态)