ちょろっと

频率:

1拟声拟态副词,表示短时间或少量地快速做某事,相当于“稍微/匆匆地”。

副词拟声词或拟态词

例句

ちょろっとコンビニまで行ってくるね。

我去趟便利店,马上回来。

資料に目を通して、ちょろっとコメントを付けた。

我浏览了资料,草草写了个评论。

時間がないから、ちょろっと挨拶して失礼します。

没时间了,打个招呼就先告辞。

2表示轻率或粗心地做某事,口语用法,带有不经意的意味。

副词拟声词或拟态词

例句

彼はちょろっと本音を言ってしまって、あとで後悔した。

他一时不慎随口说出了真心话,后来后悔了。

約束をちょろっと忘れてしまっただけと言い訳したが、相手は怒っていた。

他辩解说只是随便忘了一下约定,但对方还是生气了。

3形容水或液体细细地滴流或涓涓而下,拟态词用法。

副词拟声词或拟态词

例句

蛇口から水がちょろっと滴っている。

水龙头那里有点水滴滴答下来。

雨がやみかけで屋根からちょろっと落ちてきた。

雨快停时屋檐上滴下了几滴水。