1用来装液体或物品的陶器容器,壶、罐、花瓶等。
古い壺が博物館に展示されている。
一只古老的壶在博物馆展出。
砂糖壺にスプーンを入れて出しておいてください。
请把勺子放进糖罐并放在外面。
花瓶代わりに大きな壺に花を生けた。
我用一个大壶当花瓶插了花。
2掷骰子用的小杯子(骰盅)。
サイコロは壺に入れて振ってください。
请把骰子放入骰盅里摇一摇。
3地形上的洼地或盆地,例如瀑布下方形成的潭(滝壺)。
滝の落ち口に深い壺ができている。
瀑布的落水处形成了一个深深的潭穴。
川の流れが岩を削って小さな壺を作った。
河流冲刷岩石,形成了一个小小的洼坑。
4(常用假名「つぼ」)目的、针对点;用于惯用语如「思うつぼ」,表示正合对方心意或落入圈套。
彼の策略は相手のつぼを突いている。
他的策略正中对方的要害。
そんな誘い方をしたら、きっと彼女のつぼにはまるよ。
要是那样邀请她,肯定会正中她的下怀。
5(常写作假名「つぼ」)谈话或说明的要点、本质。
その発表のつぼは準備の徹底にある。
那次陈述的要点在于充分准备。
説明は分かりやすく、つぼを押さえている。
说明很清楚,把要点抓住了。
6常写作「つぼ/ツボ」:针灸或指压所用的穴位。
そのツボを押すと肩こりが楽になる。
按那个穴位能缓解肩颈僵硬。
鍼灸師が痛む箇所のつぼを探した。
针灸师在患处寻找对应的穴位。
7常写作片假名「ツボ」:三味线、箏等弦乐器指板上的按弦位置。
三味線は正確なツボを押さえないと音が狂う。
三味线若不按准位置,音就会跑调。
演奏中に師匠がツボを直してくれた。
演奏中师傅帮我纠正了按弦的位置。
8(古语)射箭时的目标;见于古文献的用法。
古い物語では『壺』が的を示すことがある。
在古老的故事中,“壶”有时表示箭靶。